الجزائر الحبيبة الثقافية
من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) 613623

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) 829894
ادارة المنتدي من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) 103798
الجزائر الحبيبة الثقافية
من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) 613623

عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) 829894
ادارة المنتدي من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) 103798
الجزائر الحبيبة الثقافية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الجزائر الحبيبة الثقافية

أفكار هادفة ويد واحدة لمجتمع راقي
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) M5znk-6983e99163

 

 من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L )

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
الأنيق
Mr.how
Mr.how
الأنيق


ذكر عدد الرسائل : 121
العمر : 39
تاريخ التسجيل : 30/12/2008

من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) Empty
مُساهمةموضوع: من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L )   من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L ) Icon_minitimeالسبت يناير 10, 2009 5:22 pm

(I)
I will not pull the thorn out of your foot and put it into my own.
لن أمنع عنك الضرر لأضر نفسي
If his nose fell off , he would not stop to pick it up .
لو وقع أنفھ لا ینحني لأحذه
If money be not your servant , it will be your master.
إذا لم یكن المال خادمك فسیكون سیدك
If the blind leads the blind both will fall into the ditch .
إذا قاد الأعمى أعمى سقطا في حفره
If the staff be crooked, the shadow cannot be straight.
لا یستوي الظل و العود أعوج
If you lie upon roses when young , you’ll lie upon thorns when old .
إذا استلقیت على الورد صبیا فستفترش الشوك كھلا
If you pay not a servant his wages, he will pay himself.
إذا لم تعطي الأجیر أجره سیعطي نفسھ
If you put nothing into your purse, you can take nothing out.
إذا لم تدخر فلن تجد شیئا
If you sing before breakfast you’ll cry before night .
إذا غنیت قبل الفطور بكیت قبل العشاء
If you trust before you try , you may repent before you die.
إذا وثقت دون خبرة ، ربما تحس بالندم سریعا
If you want a thing done, do it yourself.
ما حك جلدك مثل ظفرك
If you want peace be prepared for war .
إذا أردت السلم فكن على استعداد للحرب
Ill news travels fast .
الخبر السیئ ینتشر بسرعة
Ill-gotten gains never prosper .
المكاسب الحرام لا تثمر
In a calm sea , every man is a pilot.
اذا كان البحر ھادئا فالكل قبطان
In the twinkling of an eye.
في لمح البصر
In time of peace, be prepare for war.
استعد للسلم فاستعد للحرب
In time of prosperity , friends will be plenty ; in time of adversity, not one amongst twenty
.في الرخاء یكثر الأصدقاء و في المحنة لا نجد أحدا
In too much dispute , truth is lost.
یضیع الحق وسط النزاع
In trust is treason.
في الثقة خیانة
In trust is truth.
الصدق في الثقة
In war, it is not permitted twice to err.
في الحرب غیر مسموح للخطأ أن یتكرر
It is a great victory that comes without blood.
نصر عظیم ذلك الذي لا یصحبھ دم
It is a poor heart that never rejoices.
مسكین ذلك القلب الذي لا یعرف البھجة
It is better to be safe than sorry .
السلامة خیر من الندامة
It is easier to pull down than to build.
الھدم أسھل من البناء
It is good to be merry and wise .
من الخیر أن تكون مرحا و رزینا
It is good to be witty and wise.
من الخیر أن تكون ذكیا و عاقلا
It is good to learn at other men’s cost .
العاقل من أتعظ بغیره
It is good tying the sack before it be full.
لكل شيء سعة
It is hard to please all parties.
رضا الناس غایة لا تدرك
It is ill to waken sleeping dogs.
لا تذكرني بالھم
It is never too old to learn .
اطلبوا العلم من المھد إلى اللحد
It is no use crying over spilt milk .
لا تبكي على الحلیب المسكوب
It is not how long , but how well we live .
لیس المھم حیاة طویلة و لكن حیاة طیبة
It is not lost tint that a friend (neighbour) gets.
لیس بخساره الذي یكون عند الجار
It is not what is he, but what has he.
لیس المھم من ھو بل المھم ما عنده
It is only at the tree loaded with fruit, that people throw stones.
الشجرة المثمرة یقذفھا الناس بالحجارة
It is the unforeseen that always happens.
دائما یحدث ما لم یكن في الحسبان
It is too late to shut the stable-door when the horse is stolen .
بعد خراب مالطھ
It is true that all men say.
الرأي الصواب مع الجماعة
It never troubles a wolf how many the sheep be.
لا یضایق الذئب كثرة النعاج
(J)
Judge not so that you not be judged .
كما تدین تدان
(K )
Knowledge is power .
المعرفة قوة
(L)
Ladies have leave to change their minds .
للنساء الحق في أن یتراجعن عن آرائھن
Last but not least.
الأخیر و لیس الأقل
Last in bed to put out the light .
آخر من ینام یطفئ الضوء
Last make fast .
في التأني السلامة
Last year always seems better .
للماضي جمالھ
Late children , early orphans .
الأطفال الذین یولدون في الشیخوخة، یصبحون أیتاما في صدر حیاتھم
Late to bed , late out of it .
نم متأخرا ، تنھض متأخرا
Laugh and be fat .
أضحك تصح
Laugh and the world laughs with you , weep and you weep alone .
أضحك یضحك لك العالم ، و ابك تبك وحیدا
Law makers should not be law breakers .
واضعوا القوانین لیسوا مخالفیھ
Lawyers’ houses are built on the heads of fools.
منازل المحامین تبنى على رءوس المغفلین
Lean liberty is better than fat slavery .
حریة ھزیلھ خیر من عبودیة دسمة
Learn to say before you sing .
تعلم الكلام قبل تعلم الغناء
Learn wisdom by the follies of others .
العاقل من اعتبر بغیره
Learn young learn fair .
التعلیم في الصغر كالنقش على الحجر
Learning is an ornament in prosperity , a refuge in adversity and
a provision in old age .
التعلم زینھ في الرخاء ، ملاذ في المحنة و مدخر في الشیخوخة
Learning is better than house and land .
العلم خیر من المال والعقار
Learning is the eye of mind .
المعرفة عین العقل
Learning is the sceptre to some , trouble to others .
العلم صولجان للبعض و ضیق للآخرین
Leave (off) with an appetite .
لا تملأ بطنك بالأكل
Leeches kill with license .
الأطباء یقضون على حیاة المرضى بما لدیھم من رخصة
Lend your money and lose your friend .
إذا أقرضت المال فقدت الصدیق
Leopards cannot change their spots .
الطبع یغلب التطبع
Let bygones be bygones .
ما فات مات
Let not the sun go down upon the wrath.
لا تبقى طویلا على الغضب
Let not your tongue cut your throat .
مقتل الرجل بین فكیھ ، رب رأس حصید لسان
Let sleeping dogs lie .
دع الفتنھ نائمة
Liars have need of good memories .
إذا كنت كذوبا فكن ذكورا
Liberty is not license .
الحریة لیست فوضى
Lies have short (no) legs (wings) .
حبل الكذب قصیر
Life has many ups and downs .
الأیام دول
Life is not in living but in linking .
لیست الحیاة في أن نحیاھا بل في أن نحبھا
Life is sweet .
الحیاة حلوة
Light cares speak , great ones are dumb .
إذا اشتدت البلوى ألجمت الشكوى
Light gains make heavy purses .
بارك الله في الربح القلیل
Light neglect may breed great mischief .
معظم النار من مستصغر الشرر
Like a red rag to a bull .
یثیر الغضب
Like cures like .
الشيء بمثلھ یعالج
Like father like son .
ھذا الشبل من ذاك الأسد
Like fault , like punishment .
الجزاء من جنس العمل
Like loves like .
كل إلف یلوذ بإلفھ
Like mother like daughter .
البنت لأمھا
Likeness causes liking .
التوافق یسبب الحب
Likeness is the mother of love .
المشابھة أًم المحبة
Little strokes fell great oaks.
معظم النار من مستصغر الشرر
Little things are pretty .
الأشیاء الصغیرة لطیفة
Little wealth , little care .
ثروة قلیلة و ھم قلیل
Live and learn .
عش و تعلم
Live and let live .
أحب لغیرك ما تحب لنفسك
Live within your means .
على قد لحافك مد رجلیك
Long absent , soon forgotten .
من طال غیابھ فقد نسى
Look before you leap .
قدر لرجلك قبل الخطو موضعھا
Lookers-on see more than players .
اللي على البر یشوف أكثر
Looks before love .
الحب تسبقھ النظرات
Lost time is never found again .
ھیھات أن یعود ما مضى
Love and business teach eloquence .
الحب و العمل یعلمان اللباقة
Love at first sight.
الحب من أول نظره
Love begets love.
الحب یولد الحب
Love cannot be compelled .
الحب لا یفرض
Love does much, money does everything .
الحب یصنع الكثیر و المال یصنع كل شيء
Love is a bitter sweet .
الحب عذاب حلو
Love is blind .
الحب أعمى
Love is full of fear ( trouble ) .
الحب محفوف بالمخاطر
Love is lawless .
الحب لا یعرف القانون
Love is never without jealousy .
لا یخلو الحب من غیره
Love is not found in the market .
لا یباع حب في الأسواق
Love is sweet in the beginning but sour in the ending .
الحب حلو أولھ ، مر آخره
Love is the reward of love .
ما جزاء الحب إلا الحب
Love is the true price of love .
الحب ھو الثمن الحقیقي للحب
Love is without reason .
لا عقل للحب
Love laughs at locksmiths .
یسخر الحب من الأقفال
Love lives in cottages as well as in courts .
یعیش الحب في الأكواخ كما یعیش في القصور
Love makes a wit of the fool .
الحب یجعل من الأبلھ حكیما
Love makes all hard hearts gentle .
الحب یجعل من القلوب القاسیة قلوبا رقیقھ
Love needs no teaching .
الحب لا یحتاج إلى تعلیم
Love sees no faults .
وعین الرضا عین كل عیب كلیلة
Love your friend with his faults .
أحب صدیقك على علاتھ
Love your neighbour , yet pull not down your hedge
أحب جارك و لا تھدم سور بیتك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
من موسوعة الأمثال الإنجليزية (I-J-K-L )
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» من موسوعة الأمثال الإنجليزية حرف (A)
» من موسوعة الأمثال الإنجليزية (Q-R-S )
» الأمثال الشعبية الإنجليزية وما يقابلها في العربية
» من موسوعة الامثال الإنجليزية ( B-C-D-E-F-G-H )
» من موسوعة الامثال الإنجليزية ( M-N-O-P )

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الجزائر الحبيبة الثقافية :: الأدب العربي و العالمي :: الحكم و الأمثال-
انتقل الى: